On October 31, the Regulations on Ecological Environment Monitoring (hereinafter referred to as the Regulations) were officially promulgated and will come into effect on January 1, 2026. In terms of
legal liability, the Regulations list a number of penalties:
Article 40 Whoever encroaches on or damages the ecological environment quality monitoring stations and their facilities and equipment, or interferes with the normal operation of the ecological environment quality monitoring stations, shall be ordered to make corrections by the competent department of ecological environment or other relevant departments in accordance with their duties. A fine of not less than 20000 yuan but not more than 200000 yuan shall be imposed. Article
41 Any functionary of a local people's government at any level or of a relevant department of a people's government at or above the county level who is under any of the following circumstances shall be punished according to law and shall be notified:
(1) Falsifying public monitoring data or explicitly or implicitly falsifying public monitoring data by relevant units or individuals;
(2) retaliating against units or individuals who perform their duties according to law or refuse or resist the monitoring of illegal acts;
(3) other cases of abuse of power, dereliction of duty, and malpractices for personal gain. Article
42 If an enterprise or institution has one of the following circumstances in carrying out self-monitoring, the competent department of ecological environment or other relevant departments shall, according to their duties, order it to make corrections and impose a fine of not less than 20000 yuan but not more than 200000 yuan; Those who refuse to make corrections shall be ordered to suspend production or business:
(1) failing to comply with the ecological environment monitoring norms or standards, resulting in the distortion of monitoring data;
(2) using monitoring equipment that does not conform to the national standards or norms, or failing to carry out regular maintenance, maintenance, or regular verification and calibration of monitoring equipment;
(3) Failing to install or use video surveillance equipment at the main monitoring points in accordance with the provisions;
(4) Failing to install or use automatic monitoring equipment in accordance with the provisions, or failing to report in time the abnormal data transmission of automatic monitoring equipment and to inspect and repair the automatic monitoring equipment;
(5) The video monitoring equipment or automatic monitoring equipment at the main monitoring points is not connected with the competent department of ecological environment or other relevant departments;
(6) The production load and the operation of pollution prevention and control facilities during the period of manual monitoring are not recorded or not truthfully recorded;
(7) Failing to establish a quality management system for monitoring data;
(8) Failing to keep or failing to keep the original monitoring records within the prescribed time limit;
(9) Failing to disclose the relevant information of self-monitoring according to law or failing to disclose the information truthfully. If the competent department of
ecological environment or other relevant departments find that the monitoring equipment used by enterprises and institutions does not conform to the national standards or norms, they may, in addition to punishing the enterprises and institutions in accordance with the provisi ons of the preceding paragraph, publish the relevant information of the equipment and its producers and sellers to the public, and notify the market supervision and management department. The market supervision and management department shall deal with the producers and sellers according to law. Article
43 In any of the following circumstances, the competent department of ecological environment shall order a technical service institution to make corrections and impose a fine of not less than 20,000 yuan but not more than 200,000 yuan; if there are illegal gains, the illegal gains shall be confiscated; Those who refuse to make corrections shall be ordered to suspend business:
(1) They do not have the corresponding facilities and equipment, technical capabilities, technical personnel and management capabilities;
(2) They fail to file in accordance with the provisions;
(3) Accepting entrustment beyond its business scope, transferring entrusted business in violation of the agreement, or accepting entrustment that may have conflicts of interest at the same time;
(4) Not complying with the norms or standards of ecological environment monitoring in carrying out monitoring services, resulting in distortion of monitoring data;
(5) Failing to establish an operation and maintenance record system for the operation and maintenance of ecological environment monitoring equipment, or concealing or failing to deal with the problems found affecting the normal operation of ecological environment monitoring equipment in a timely manner;
(6) Failing to establish a monitoring data quality management system;
(7) Failure to keep relevant data, reports, records, entrustment contracts and other materials for its business in accordance with regulations. Article
44 Where an enterprise or institution carries out or expresses or implies that the relevant units or individuals falsify the monitoring data, the competent department of ecological environment or other relevant departments shall, in accordance with their duties, order them to make corrections and impose a fine of not less than 100000 yuan but not more than 1 million yuan. The person in charge directly responsible and other persons directly responsible shall be fined not less than 50,000 yuan but not more than 200,000 yuan; if the circumstances are serious, they shall be ordered to suspend production or business. Article
45 If a technical service institution entrusted with monitoring services falsifies the monitoring data, the competent department of ecological environment shall impose a fine of not less than 100000 yuan but not more than 500000 yuan; If the circumstances are serious, a fine of not less than 500000 yuan but not more than 2 million yuan shall be imposed, and it shall be prohibited to engage in monitoring services, and the qualification certificate of those who have obtained the relevant qualifications for monitoring services shall be revoked by the department that has granted their qualifications. If a
technical service agency is punished for the illegal acts specified in the preceding paragraph, the person in charge directly responsible and other persons directly responsible shall be fined not less than 10,000 yuan but not more than 50,000 yuan, and shall be prohibited from engaging in monitoring services for five years; if the circumstances are serious, they shall be prohibited from engaging in monitoring services for ten years; If a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law and monitoring services shall be prohibited for life. Article
46 Those who violate the provisions of these Regulations and cause losses to others shall be liable for compensation according to law; those who constitute violations of public security administration shall be punished by public security organs according to law; those who constitute crimes shall be investigated for criminal responsibility according to law. The full text of the
Regulations is as follows:
Decree
No.820
of the State Council of the People's Republic of China Regulations on Ecological Environment Monitoring, which were adopted at the 70th executive meeting of the State Council on October 17, 2025, are hereby promulgated. Effective as of January 1, 2026.
Premier Li Qiang
, October 31, 2025
, Regulations on Eco-environmental Monitoring
, Chapter
I, General Provisions, Article 1, in order to standardize eco-environmental monitoring activities and enhance the ability and level of eco-environmental monitoring. These Regulations are formulated in accordance with relevant laws to ensure the quality of ecological environment monitoring data and better play the important role of ecological environment monitoring in supporting the construction of ecological civilization and beautiful China and serving the high-quality development of economy and society. Article
2 These Regulations shall apply to the ecological environment monitoring and related activities carried out in the territory of the People's Republic of China and other sea areas under its jurisdiction. Where laws and administrative regulations provide otherwise, such provisions shall prevail. The term "ecological environment monitoring" as mentioned in
these Regulations includes the ecological environment monitoring (hereinafter referred to as public monitoring) carried out or organized by the government and its relevant departments in order to fulfill their duties of ecological environment protection. As well as the self-monitoring carried out by enterprises, institutions and other producers and operators (hereinafter referred to as enterprises and institutions) with legal monitoring obligations on the impact of their related activities on the ecological environment. Article
3 The work of ecological environment monitoring shall implement the Party's and the state's line, policy, decision-making and deployment, adhere to monitoring according to law, scientific monitoring and honest monitoring, and establish a mechanism of government-led, departmen t coordination, enterprises and institutions'performance of their duties, social participation and public supervision. Article
4 The State shall establish and improve the ecological environment monitoring system and improve the norms and standards for ecological environment monitoring. Ecological environment monitoring should be carried out in accordance with the norms and standards of ecological environment monitoring. Article
5 The State strengthens the capacity building of ecological environment monitoring, speeds up the establishment of a modern ecological environment monitoring system, constructs an ecological environment monitoring network featuring land and sea co-ordination, integration of heaven and earth, coordination between upper and lower levels and information sharing, and comprehensively improves the level of automation, digitalization and intellectualization of ecological environment monitoring.Article
6 People's governments at or above the county level shall strengthen their organizational leadership and support for the work of ecological environment monitoring, coordinate and solve major problems in the work of ecological environment monitoring, and include the funds required for the work of ecological environment monitoring in their budgets in accordance with the principles of division of financial powers and expenditure responsibilities. Article
7 The competent department of ecological environment under the State Council shall be responsible for the monitoring of the ecological environment throughout the country within the scope of its duties. The relevant departments of the State Council, such as natural resources, housing and urban and rural construction, transportation, water administration, agriculture and rural areas, meteorology, forestry and grassland, and disease prevention and control, shall be responsible for the monitoring of the ecological environment in accordance with their respective responsibilities. The competent department of ecological environment of
the local people's government shall be responsible for the monitoring of the ecological environment within its administrative region within the scope of its responsibilities. The relevant departments of the local people's governments shall be responsible for the work related to ecological environment monitoring within their respective administrative areas according to their respective responsibilities. Article
8 Local people's governments at all levels shall establish and improve the responsibility system and working mechanism for preventing and punishing the fraud of ecological environment monitoring data, so as to ensure the authenticity, accuracy and comprehensiveness of ecological environment monitoring data. Article
9 The State encourages and supports the research, development and application of advanced technologies and equipment for ecological environment monitoring, strengthens the training of professionals in ecological environment monitoring, and promotes international exchanges and cooperation in ecological environment monitoring.
The state has established and improved the collection system and integration and sharing mechanism of ecological environment monitoring data, and encouraged and supported the in-depth development and application of ecological environment monitoring data. Chapter
II Public Monitoring
Article 10 Local people's governments at all levels and relevant departments of the people's governments at or above the county level shall conscientiously perform their duties of monitoring the ecological environment, in accordance with the provisions of laws and regulations and the needs of the work of protecting the ecological environment. To carry out or organize public monitoring such as ecological environment quality monitoring, ecological environment supervision and monitoring, and emergency monitoring of sudden ecological environment incidents. Article
11 The competent department of ecological environment under the State Council shall, in conjunction with the relevant departments under the State Council, organize a national ecological environment monitoring network. The competent departments of ecological environment of the local people's governments at or above the municipal level with districts shall, in conjunction with the relevant departments at the same level, organize local ecological environment monitoring networks within their respective administrative areas.
To organize the ecological environment monitoring network, we should adhere to the principles of rational layout, perfect function, classification, co-construction and sharing, and promote the interconnection of the national ecological environment monitoring network and the local ecological environment monitoring network. Article
12 The competent department of ecological environment under the State Council shall, in conjunction with the relevant departments under the State Council, make a unified plan for the establishment of national ecological environment quality monitoring stations. The competent departments of ecological environment of the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall, in conjunction with the relevant departments at the same level, make unified plans for the establishment of local monitoring stations for ecological environment quality within their respective administrative areas. The establishment, adjustment and revocation of local ecological environment quality monitoring stations shall be reported to the competent department of ecological environment under the State Council or the relevant departments under the State Council for the record. The establishment of
ecological environment quality monitoring stations should meet the requirements of ecological environment monitoring standards and avoid duplication of construction. Article
13 The competent departments of ecological environment and other relevant departments shall, in accordance with their respective responsibilities, strengthen the management of monitoring stations for ecological environment quality and ensure the normal operation of monitoring stations for ecological environment quality.
Local people's governments at all levels shall provide guarantees for the construction and operation of monitoring stations for ecological environment quality according to law, and take measures to strengthen the protection of monitoring stations for ecological environment quality.
No unit or individual may occupy or damage the ecological environment quality monitoring station and its facilities and equipment, or interfere with the normal operation of the ecological environment quality monitoring station. Article
14 The competent department of ecological environment under the State Council shall, in conjunction with the relevant departments under the State Council, organize the monitoring of the ecological environment quality of key regions, river basins and sea areas, so as to provide support for promoting the coordinated development of regions, scientifically implementing the compensation for ecological protection and optimizing the industrial layout. Local people's governments at or above
the county level and their relevant departments may, according to actual needs, jointly organize and carry out cross-administrative monitoring of ecological environment quality, and promote the sharing of monitoring information and mutual recognition of monitoring data. Article
15 The competent department of ecological environment under the State Council and the competent department of ecological environment under the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall, in accordance with the relevant provisions, uniformly issue information on the monitoring of ecological environment quality and regularly issue bulletins on the status of ecological environment.
No unit or individual may illegally release information on monitoring the quality of the ecological environment. Article
16 The competent department of ecological environment and other relevant departments shall, in accordance with the division of responsibilities, strengthen the supervision and monitoring of various pollution sources (including mobile pollution sources) according to law, and put forward relevant suggestions, requirements or decisions to relevant units or individuals on the basis of the monitoring results.
Encourage the use of non-contact technology such as remote sensing monitoring in ecological environment supervision and monitoring to improve monitoring efficiency and reduce the impact on normal production and operation activities. Article
17 The competent department of ecological environment and other relevant departments shall strengthen the monitoring and early warning of ecological environment risks, and enhance the early warning capability of ecological environment risks; the people's government at or above the county level shall issue early warning information in a timely manner according to law in case of any situation that may endanger the ecological environment safety or public health. Article
18 People's governments at or above the county level shall establish and improve the emergency monitoring and management system for sudden ecological and environmental incidents, incorporate the emergency monitoring of sudden ecological and environmental incidents into the corresponding contingency plan, and improve the emergency monitoring and response capacity for sudden ecological and environmental incidents. After a
sudden ecological environment incident occurs, the competent department of ecological environment and other relevant departments shall carry out emergency monitoring according to the unified deployment of emergency disposal work. After the completion of the emergency disposal of sudden ecological and environmental incidents, the relevant people's governments shall immediately organize the assessment of the environmental impact and losses caused by the incidents, and publish the assessment results to the public in a timely manner. Article
19 Staff members of local people's governments at all levels and relevant departments of people's governments at or above the county level shall not falsify public monitoring data in any way or express or imply that relevant units or individuals falsify public monitoring data, nor shall they retaliate against units or individuals that perform their duties according to law or refuse or resist monitoring illegal acts. Chapter
III Self-monitoring
Article 20 Enterprises and institutions shall carry out self-monitoring in accordance with laws and regulations on the discharge of pollutants and greenhouse gases in their production and operation activities, as well as the impact of construction projects and unexpected ecological environmental incidents on the ecological environment. Article
21 In carrying out self-monitoring, monitoring schemes shall be formulated in accordance with relevant norms and standards for ecological environment monitoring, and monitoring sites, monitoring indicators, monitoring frequency and monitoring methods shall be clearly defined. The main monitoring sites
for self-monitoring shall install and use video surveillance equipment that can obtain the process of monitoring activities and the operation of monitoring equipment in accordance with regulations, and shall be networked with the competent department of ecological environment or other relevant departments. Article
22 In carrying out self-monitoring, monitoring equipment conforming to national standards and norms shall be used, and regular maintenance, maintenance, regular verification and calibration of monitoring equipment shall be carried out to ensure the normal operation of monitoring equipment. Article
23 Enterprises and institutions that should install and use automatic monitoring equipment in accordance with laws and regulations shall connect their automatic monitoring equipment with the competent department of ecological environment. If
an enterprise or institution finds that the data transmitted by the automatic monitoring equipment is abnormal, it shall report to the competent department of ecological environment in time, and inspect and repair the automatic monitoring equipment. Article
24 Where self-monitoring is carried out by manual monitoring, the production load and the operation of pollution prevention and control facilities during the period of manual monitoring shall be recorded truthfully to ensure that the monitoring data are representative.
The twenty-fifth enterprises and institutions should establish and improve the quality management system of monitoring data. Enterprises and institutions and their responsible persons are responsible for the authenticity and accuracy of the monitoring data.
Enterprises and public institutions shall not carry out or express or imply that relevant units or individuals carry out the following acts of falsifying monitoring data:
(1) directly issuing monitoring reports without actually carrying out monitoring;
(2) tampering with or forging original monitoring records and monitoring data;
(3) Deliberately failing to inspect the monitoring items or changing the monitoring conditions;
(4) Changing the monitoring samples or changing the sampling points and time without authorization, interfering with the sampling environment or sampling activities;
(5) Distorting the monitoring data by means of abnormal operation, destroying the monitoring equipment, modifying the parameter settings of the monitoring equipment without authorization, falsely marking the status of the automatic monitoring equipment or the working conditions of the production facilities and pollution prevention facilities, or using cheating tools;
(6) Other acts of falsifying the monitoring data. Article
26 Enterprises and institutions shall keep the original monitoring records of their own monitoring within the time limit prescribed by laws and regulations; if laws and regulations do not stipulate the time limit for keeping, the original monitoring records shall be kept for at least five years.
Enterprises and institutions shall publicize relevant information on self-monitoring according to law and accept social supervision. Chapter
IV Technical Service Institutions
Article 27 The government and its relevant departments, enterprises and institutions may entrust technical service institutions established according to law to carry out relevant services for ecological environment monitoring (hereinafter referred to as monitoring services). Article
28 Technical service institutions carrying out monitoring services shall have corresponding facilities and equipment, technical capabilities, technical personnel and management capabilities, and shall file with the competent department of ecological environment in accordance with regulations. Those engaged in inspection and testing activities shall obtain the qualification confirmation of inspection and testing institutions according to law. A
technical service institution shall submit a written commitment to the competent department of ecological environment for filing, which shall include information on its facilities and equipment, technical capabilities, technical personnel and management capabilities, and the technical service institution shall be responsible for the authenticity of the information. The competent department of
ecological environment shall publish the technical service institutions for filing, their written commitments and business scope to the public, and provide information inquiry services for filing. Specific measures for the management of
technical service institutions shall be formulated by the competent department of ecological environment under the State Council in conjunction with the relevant departments under the State Council. Article
29 Technical service institutions shall not accept entrustment beyond their business scope, nor shall they transfer entrusted business to entrustment in violation of the agreement.
Technical service institutions shall carry out monitoring services independently, objectively and impartially, and shall not accept entrustments that may have conflicts of interest at the same time. Article
30 When accepting entrustment to carry out monitoring services, technical service institutions shall abide by the norms and standards for ecological environment monitoring.
The entrusting unit and its relevant personnel shall cooperate with the technical service institution to carry out monitoring services and provide necessary facilities and conditions.
The entrusting unit shall strengthen supervision over the monitoring and service activities of technical service institutions in accordance with regulations. Article
31 When accepting the entrustment to carry out the operation and maintenance of the ecological environment monitoring equipment, a technical service institution shall establish a record system for the operation and maintenance, and shall promptly deal with the problems that affect the normal operation of the ecological environment monitoring equipment and shall not conceal them. Article
32 Technical service institutions entrusted with monitoring services shall establish a quality management system for monitoring data and shall not falsify monitoring data in any way. The provisions of Article 25 of
these Regulations shall apply to the technical service institutions entrusted to carry out monitoring services. The
technical service institution and its responsible person shall be responsible for the authenticity and accuracy of the monitoring data issued by the technical service institution. Article
33 Technical service institutions entrusted with monitoring services shall keep relevant data, reports, records and entrustment contracts for their business in accordance with regulations, so as to ensure traceability of the whole process of business activities. Chapter
V Supervision and Administration
Article 34 The competent department of ecological environment under the State Council shall promote the management and service of monitoring data submission, filing of technical service institutions and publication of relevant information through the ecological environment monitoring and management service platform, and establish an information sharing mechanism with the relevant departments of the State Council. Article
35 The competent departments of ecological environment and other relevant departments shall, in accordance with their respective responsibilities, strengthen supervision and inspection of ecological environment monitoring activities. The competent departments of ecological environment and other relevant departments should strengthen coordination and cooperation, carry out joint inspection, and encourage supervision and inspection through off-site inspection and non-contact technical means. If the competent department of
ecological environment and other relevant departments conduct on-site inspections of enterprises, institutions, technical service institutions and related places according to their needs, they may request relevant units and individuals to make explanations on relevant matters, consult and copy relevant information, inquire and inspect relevant information systems, and seal up relevant equipment and places suspected of violating the law. And on-site monitoring can be carried out. Relevant units and individuals shall cooperate with each other and shall not refuse or obstruct them.
Inspectors shall have the obligation to keep confidential the state secrets, work secrets, business secrets, personal privacy and personal information they know during the inspection. Article
36 The competent department of ecological environment under the State Council shall, in conjunction with the relevant departments under the State Council, establish a credit evaluation system for ecological environment monitoring, record relevant violations of laws and regulations in accordance with the law and regulations, and incorporate them into the national credit information sharing platform. Article
37 The competent department of ecological environment shall, according to the scale, technical ability, technical personnel level, management ability and credit status of the technical service institutions, carry out hierarchical and classified supervision over the technical service institutions, guide the large-scale development of the technical service institutions, and enhance the level of specialization and market credibility. Article
38 Relevant industry organizations for ecological environment monitoring shall establish and improve industry norms, strengthen industry self-discipline management and promote the healthy development of the industry. Article
39 Any unit or individual shall have the right to report any violation of the provisions of these Regulations to the competent department of ecological environment and other relevant departments. The department receiving the report shall deal with it in a timely manner according to law. Chapter
VI Legal Liability
Article 40 Whoever encroaches on or damages the ecological environment quality monitoring station and its facilities or equipment, or interferes with the normal operation of the ecological environment quality monitoring station, shall be ordered to make corrections by the competent department of ecological environment or other relevant departments in accordance with their duties, and shall be fined not less than 20000 yuan but not more than 200000 yuan. Article
41 Any functionary of a local people's government at any level or of a relevant department of a people's government at or above the county level who is under any of the following circumstances shall be punished according to law and shall be notified:
(1) Falsifying public monitoring data or explicitly or implicitly falsifying public monitoring data by relevant units or individuals;
(2) retaliating against units or individuals who perform their duties according to law or refuse or resist the monitoring of illegal acts;
(3) other cases of abuse of power, dereliction of duty, and malpractices for personal gain.Article
42 If an enterprise or institution has one of the following circumstances in carrying out self-monitoring, the competent department of ecological environment or other relevant departments shall, according to their duties, order it to make corrections and impose a fine of not less than 20000 yuan but not more than 200000 yuan; Those who refuse to make corrections shall be ordered to suspend production or business:
(1) failing to comply with the norms or standards for ecological environment monitoring, resulting in the distortion of monitoring data;
(2) using monitoring equipment that does not meet the national standards or norms, or failing to carry out regular maintenance, maintenance, or regular verification and calibration of monitoring equipment;
(3) Failing to install or use video surveillance equipment at the main monitoring points in accordance with the provisions;
(4) Failing to install or use automatic monitoring equipment in accordance with the provisions, or failing to report in time the abnormal data transmission of automatic monitoring equipment and to inspect and repair the automatic monitoring equipment;
(5) The video monitoring equipment or automatic monitoring equipment at the main monitoring points is not connected with the competent department of ecological environment or other relevant departments;
(6) The production load and the operation of pollution prevention and control facilities during the period of manual monitoring are not recorded or not truthfully recorded;
(7) Failing to establish a quality management system for monitoring data;
(8) Failing to keep or failing to keep the original monitoring records within the prescribed time limit;
(9) Failing to disclose the relevant information of self-monitoring according to law or failing to disclose the information truthfully. If the competent department of
ecological environment or other relevant departments find that the monitoring equipment used by enterprises and institutions does not conform to the national standards or norms, they may, in addition to punishing the enterprises and institutions in accordance with the provisi ons of the preceding paragraph, publish the relevant information of the equipment and its producers and sellers to the public, and notify the market supervision and management department. The market supervision and management department shall deal with the producers and sellers according to law. Article
43 In any of the following circumstances, the competent department of ecological environment shall order a technical service institution to make corrections and impose a fine of not less than 20,000 yuan but not more than 200,000 yuan; if there are illegal gains, the illegal gains shall be confiscated; Those who refuse to make corrections shall be ordered to suspend business:
(1) They do not have the corresponding facilities and equipment, technical capabilities, technical personnel and management capabilities;
(2) They fail to file in accordance with the provisions;
(3) Accepting entrustment beyond its business scope, transferring entrusted business in violation of the agreement, or accepting entrustment that may have conflicts of interest at the same time;
(4) Not complying with the norms or standards of ecological environment monitoring in carrying out monitoring services, resulting in distortion of monitoring data;
(5) Failing to establish an operation and maintenance record system for the operation and maintenance of ecological environment monitoring equipment, or concealing or failing to deal with the problems found affecting the normal operation of ecological environment monitoring equipment in a timely manner;
(6) Failing to establish a monitoring data quality management system;
(7) Failure to keep relevant data, reports, records, entrustment contracts and other materials for its business in accordance with regulations. Article
44 Where an enterprise or institution carries out or expresses or implies that the relevant units or individuals falsify the monitoring data, the competent department of ecological environment or other relevant departments shall, in accordance with their duties, order them to make corrections and impose a fine of not less than 100000 yuan but not more than 1 million yuan. The person in charge directly responsible and other persons directly responsible shall be fined not less than 50,000 yuan but not more than 200,000 yuan; if the circumstances are serious, they shall be ordered to suspend production or business. Article
45 If a technical service institution entrusted with monitoring services falsifies the monitoring data, the competent department of ecological environment shall impose a fine of not less than 100000 yuan but not more than 500000 yuan; If the circumstances are serious, a fine of not less than 500000 yuan but not more than 2 million yuan shall be imposed, and it shall be prohibited to engage in monitoring services, and the qualification certificate of those who have obtained the relevant qualifications for monitoring services shall be revoked by the department that has granted their qualifications. If a
technical service agency is punished for the illegal acts specified in the preceding paragraph, the person in charge directly responsible and other persons directly responsible shall be fined not less than 10,000 yuan but not more than 50,000 yuan, and shall be prohibited from engaging in monitoring services for five years; if the circumstances are serious, they shall be prohibited from engaging in monitoring services for ten years; If a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law and monitoring services shall be prohibited for life. Article
46 Those who violate the provisions of these Regulations and cause losses to others shall be liable for compensation according to law; those who constitute violations of public security administration shall be punished by public security organs according to law; those who constitute crimes shall be investigated for criminal responsibility according to law. Chapter
VII Supplementary Provisions
Article 47 The monitoring of the ecological environment of the armed forces shall be carried out in accordance with the relevant provisions of the Central Military Commission. Article
48 The security protection of ecological environment monitoring data shall be carried out in accordance with the provisions of the Data Security Law of the People's Republic of China and the Regulations on the Security Management of Network Data. Article
49 These Regulations shall come into force as of January 1, 2026.
浙公网安备33010802003254号